Keine exakte Übersetzung gefunden für تحليل التكاليف والمنافع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تحليل التكاليف والمنافع

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • VII.14 La Comisión Consultiva considera que debería realizarse un análisis costo-beneficio.
    سابعا - 14 وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي إجراء تحليل للتكاليف والمنافع.
  • ¿Tenemos algo de Zybax? Tenemos todo de Zybax. Es un nuevo antibiótico para combatir infecciones resistentes a las drogas.
    ، مالدينا هنا هو تحليل التكاليف والمنافع . "لسحب منتج دواء اسمه "زيباكس
  • Lo que tenemos aquí es un análisis costo-beneficio del retiro de una droga llamada Zybax.
    ، مالدينا هنا هو تحليل التكاليف والمنافع . "لسحب منتج دواء اسمه "زيباكس
  • Debería elaborarse con este fin un marco analítico que integrase los costos y beneficios ambientales, y también el costo de la inacción en la adopción de decisiones.
    وينبغي لهذا الغرض وضع إطار تحليلي يجمع بين التكاليف والمنافع البيئية، فضلا عن تكاليف الجمود فيما يتعلق بصنع القرار.
  • n) Mejorar los métodos para las evaluaciones de pronóstico de múltiples riesgos y el análisis de costo-beneficio de las medidas de reducción de los riesgos a todo nivel; incorporar dichos métodos en los procesos de decisión a nivel regional, nacional y local.
    (ن) استحداث أساليب محسنة للتقييمات التنبؤية للمخاطر المتعددة وتحليل المنافع والتكاليف الاقتصادية والاجتماعية لمبادرات الحد من المخاطر على جميع المستويات؛ وإدماج تلك الأساليب في عمليات اتخاذ القرار على الصُعد الإقليمية والوطنية والمحلية.
  • En Chile, la normativa legal aplicable exige que se efectúe un análisis técnico y económico de los costos-beneficios actuales y futuros de los bienes y servicios cotizados en cada oferta, y señala que deberán utilizarse, entre los criterios de evaluación, los datos concernientes al precio, la experiencia del proveedor, la calidad de la obra y productos, la asistencia y el apoyo técnico ofrecidos, los servicios de posventa, las fechas de entrega, los costos de transporte, y todo otro factor que se estime pertinente.
    في شيلي، تقتضي التشريعات ذات الصلة بإجراء تحليل اقتصادي وتقني للمنافع والتكاليف الحالية والمستقبلية الخاصة بالسلع والخدمات المعروضة أسعارها في كل عطاء، وتنص على أن معايير التقييم يجب أن تشمل السعر وخبرة المورّد والنوعية والمساعدة التقنية والدعم التقني وخدمات ما بعد البيع وأوقات التسليم وتكاليف النقل وغير ذلك من البنود التشريعيةالتي تُعتبر ذات صلة.
  • El conjunto de instrumentos de examen y evaluación para confirmar la validez del enfoque de integración comprenderá lo siguiente: el análisis de los costos y los beneficios de la ordenación sostenible de las tierras para la reducción local de la pobreza; la identificación de los sectores afectados por la degradación; el acopio de datos e información básicos sobre los procesos de degradación y sus repercusiones en los servicios proporcionados por los ecosistemas, en la pobreza y en las actividades económicas; la definición y el diseño de medidas de integración a nivel local y nacional mediante un proceso participativo; y la supervisión y la evaluación de las actividades de integración.
    وإن مجموعة أدوات الاستعراض والتقييم المستعملة لتأييد منهج الإدماج تتضمن تحليل تكاليف الإدارة المستدامة للأراضي ومنافعها في الحد من الفقر على الصعيد المحلي، وتحديد القطاعات المتأثرة بالتدهور، وجمع البيانات الأساسية والمعلومات المتعلقة بعمليات التدهور وآثاره على خدمات النظام الإيكولوجي وعلى الفقر والأنشطة الاقتصادية، والوقوف على أشكال التدخل الإدماجي وعلى تصميمها على المستويين المحلي والوطني اعتمادا على منهج قائم على المشاركة وعلى رصد وتقييم أنشطة الإدماج.